Olá! Eu sou Eric Azevedo,


Quero ajudar você ou sua empresa a transformar seu texto para alcançar os objetivos e públicos que desejar. Sou um tradutor e revisor profissional especializado no par de idiomas Inglês-Português e tenho experiência em escrever, adaptar, transformar e otimizar conteúdos.


Sobre mim


Conheça minha trajetória na tradução e linguagem, e entenda como minha formação, experiência e qualificações multidisciplinares tornam meu trabalho único.


Serviços


Posso ajudar a expandir seu conteúdo em outro idioma de várias formas! Saiba mais sobre as principais soluções linguísticas que posso oferecer.


Meu Trabalho


Explore os benefícios de uma parceria de confiança e comprometimento, cuidando dos seus projetos da melhor forma e seguindo processos e práticas de negócio com integridade e compliance.


 Entre em contato 


Você tem alguma pergunta, projeto ou ideia em mente? Gostaria de um orçamento sem compromisso, uma estimativa de custo para traduzir e melhorar seu conteúdo? Use o formulário abaixo para dizer o que precisa — e deixe os detalhes comigo. Vamos iniciar nossa colaboração!

Obrigado!

Entrarei em contato até o próximo dia útil. Enquanto isso, fique à vontade para se inscrever na minha newsletter e receber meu conteúdo original diretamente em seu e-mail!

Sobre Mim


Além do básico para um profissional (qualificações acadêmicas, experiências, afiliações), é a minha paixão pelo mundo da tradução e das linguagens que me faz estar preparado para cuidar do seu conteúdo da melhor forma possível. A seguir, conheça um pouco mais sobre o meu perfil e não deixe de me contatar - quero conhecer o seu projeto para sugerir formas de ajudar.


Idiomas e Comunicação


Aprimorar habilidades em línguas, especialmente o inglês, sempre me fascinou. No entanto, é o domínio do português e o conhecimento da língua no Brasil que possibilitam a criação de textos originais e a comunicação eficaz com o público. Por isso, busco sempre aprimorar meus conhecimentos para conectar idiomas e conteúdos.

Formação e Experiência Financeira


Sou formado em Economia e Controladoria pela USP e tenho pós-graduações em Marketing Digital e Tradução. Trabalhei em grandes instituições financeiras e aprendi como usar a linguagem para me comunicar melhor com as pessoas e as organizações.

Carreira em Tradução e Linguística


Atuo como tradutor profissional em inglês e português desde 2019. Busco me manter atualizado com as tendências do mercado e observar as necessidades dos meus clientes, para poder oferecer um pacote completo de serviços para suprir as demandas relacionadas a textos e conteúdos de qualidade.

AFILIAÇÕES


Confie seu conteúdo nas mãos de um profissional proativo e capacitado.

Como membro ativo de associações e entidades profissionais, colaboro com colegas e participo regularmente de treinamentos especializados. É assim que estou sempre atualizado sobre as últimas tendências no setor de tradução e produção de textos.

  • ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes

  • SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores

  • ProZ - Diretório que conecta tradutores profissionais credenciados a clientes globais

  • Translators101 - Plataforma de conhecimento e treinamento para tradutores, intérpretes e revisores

  • Barcamp016 - Rede local de tradutores e intérpretes


Quer saber mais?


Deseja conhecer melhor a pessoa por trás das traduções? Inscreva-se abaixo e receba atualizações periódicas sobre diversos temas diretamente na sua caixa de entrada. É o espaço onde compartilho histórias que se desdobram além das palavras. Além disso, você também pode me encontrar em outras redes, com os links disponíveis nesta página.



Serviços


Ofereço várias soluções para aumentar o alcance de seus textos, vídeos, cursos, apresentações, artigos acadêmicos, livros, software, ou qualquer outra forma de conteúdo. Seja por meio de tradução, legendagem, revisão ou até mesmo escrita criativa, estou à disposição. Caso tenha perguntas ou projetos para discutir, não deixe de em entrar em contato!


TRADUÇÃO


Traduzo do inglês para o português (e do português para o inglês, o que chamamos de “versão”) buscando manter a precisão, o estilo e a realidade cultural. Faço isso ao garantir consistência terminológica e ao embasar cada decisão tradutória em pesquisa e análise de cada contexto.

LEGENDAGEM


Na tradução de legendas, dublagens e audiodescrição, utilizo a criatividade para alcançar resultados imersivos para o público. Ao usar softwares especializados, consigo lidar com desafios comuns aos formatos de áudio e vídeo, priorizando a sincronia, as restrições de cada plataforma e a equivalência cultural.

EDIÇÃO E REVISÃO


Posso atuar revisando outras traduções, melhorando a qualidade da versão final de um conteúdo. Seja pela checagem com o idioma original ou pela revisão do texto final, meu objetivo é aprimorar a experiência de leitura, garantir que a tradução está correta e melhorar o impacto de seu projeto.


TRADUÇÃO LITERÁRIA E DE TEXTOS ACADÊMICOS


Traduzir livros é um ato criativo que também exige respeito pelas intenções editoriais do cliente. Essa abordagem é semelhante no meio acadêmico, onde gosto de atuar com meus serviços de tradução e revisão em textos que variam desde resumos - os temidos "abstracts" - até obras extensas como teses, dissertações e outros trabalhos acadêmicos. Além de auxiliar na formatação e deixar tudo pronto para submissão, atendendo aos inúmeros tipos de requisitos editoriais existentes.

LOCALIZAÇÃO


Lançar produtos em um novo mercado requer mais do que traduzir as palavras. Se você trabalha com páginas da internet, softwares, aplicativos ou até mesmo jogos (digitais ou físicos), você entende a importância de uma interface, documentação e conteúdo que sejam práticos e pertinentes ao público-alvo. Conte com minha experiência em localização de conteúdos digitais, manuais e plataformas de cursos e treinamentos online para assegurar uma integração perfeita e eficaz.

WRITING & TRANSCREATION


Aplico meus conhecimentos em marketing digital, negócios e linguística para criar textos de marketing envolventes em inglês e português, qualquer que seja seu briefing. Com atenção para tendências e SEO, posso dar vida às suas ideias, adaptando-as de outro idioma para diferentes mídias. Também sou autor de um blog no Medium e de duas newsletters, onde vou acumulando mais experiência e feedback ao criar conteúdos para o público.


Parcerias de sucesso

Participei de vários projetos, traduzindo e adaptando conteúdo para diversas empresas e clientes. Veja alguns dos conteúdos que contribuíram para a minha experiência diversificada:


Gostaria muito de ajudar você a traduzir ou reescrever sua história ou a de seu projeto. Estou à disposição para conversar, sem compromisso, sobre formas de aplicar meus serviços para o resultado que você precisa – basta usar o formulário no link abaixo:


Meu Trabalho


Descubra mais sobre a minha forma de trabalhar, garantindo as melhores práticas e processos. Se ainda tiver alguma dúvida sobre os procedimentos envolvidos em uma tradução ou revisão profissional, ou mesmo se precisar de uma cotação sem compromisso, é só entrar em contato.


Softwares de Tradução e Edição


Utilizo os softwares mais relevantes para gerar traduções de qualidade — as chamadas Cat Tools, como o Trados 2022, MemoQ, Wordfast, CafeTrans e Smartcat. Eles fazem com que cada decisão tradutória que eu aplico ao seu conteúdo seja facilmente reutilizável caso algum texto similar seja detectado, garantindo a precisão terminológica e consistência nas traduções. Possuo também programas de edição de imagem e PDF, e sou capaz de me adaptar aos requisitos de clientes e plataformas de software. Trabalho com os sistemas macOS e Windows para máxima eficiência ao lidar com projetos de localização, oferecendo um ambiente altamente produtivo para atender a todas as necessidades dos clientes.

Otimização de Processos


Cada projeto requer processos e ferramentas eficientes para maior produtividade e organização. Por isso, utilizo recursos além do pacote Office, como as plataformas Obsidian e Notion para gerenciamento de tarefas e bancos de dados, Whimsical ou Mermaid para desenhar processos quando necessário, e Toggl para rastrear o tempo. Dessa forma, consigo trabalhar com profissionalismo e fornecer informações detalhadas sobre meus processos quando necessário.

Segurança e Profissionalismo


Considero que cada cliente confia em mim o seu conteúdo mais precioso. Por isso, procuro colaborar de forma transparente, com solidez jurídica e fiscal, garantindo um processo sem complicações para todos os envolvidos.Sou um tradutor de inglês e português oficialmente registrado, capaz de fornecer notas fiscais e qualquer documentação necessária, respeitando os aspectos legais e financeiros da nossa parceria. Escolher os meus serviços significa colaborar com um profissional dedicado. Juntos, podemos construir parcerias de sucesso, independentemente da nossa distância.


Ficou alguma dúvida?


Se você tiver alguma dúvida ou quiser saber mais sobre o meu negócio, como traduzir ou adaptar seu conteúdo para um novo mercado, ou mesmo informações sobre orçamento, entre em contato comigo usando o formulário no link abaixo: